Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

Literatura post-colonial en inglés

Sinopsis del Libro

Libro Literatura post-colonial en inglés

La crítica literaria actual está haciendo hincapié en la necesidad de la práctica en los textos literarios, algo que se ha tratado de realizar en este volumen que ahora se presenta y que está unido a otro anterior titulado "El comentario de textos Antropológico Literario: Análisis de cinco casos representativos de la novela indo-angla contemporánea", publicado por la Universidad de Oviedo en el año 1994. La diferencia de este volumen con el anterior no se encuentra en la aproximación crítica utilizada, sino en su campo de aplicación que, en este caso, se ha ampliado a todas las áreas literarias en las que se ha producido y produce Literatura Post-Colonial en Lengua Inglesa, cuando el inglés no es el primer idioma de comunicación social o creativa. Así, no hemos tratado de analizar textos de países como Canadá, Australia o Nueva Zelanda, en los que el inglés ejerce un dominio absoluto desde los comienzos de la nación, sino de países y áreas del mundo en las que la lengua inglesa ha sido un factor real de dominación, como son la India en el subcontinente asiático, Nigeria en África y el Caribe anglófono en América.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : India, África y Caribe : teoría y práctica

Total de páginas 410

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.2

74 Valoraciones Totales


Más obras de José Luis Caramés Lage

Bernardo, el último ministro de justicia

Libro Bernardo, el último ministro de justicia

La novela se encuentra situada entre el año 1900 y 1959 del siglo XX. El texto se celebra en España (Galicia) y en La Habana (Cuba). Ambientado en un período de la historia de España muy poco conocido en el que se plasman las consecuencias que el sistema económico español trajo con respecto a la emigración a «hacer las Américas», sobre todo, en Cuba. Es la historia personal novelada de Bernardo en un contexto histórico y cultural de grandes tensiones personales y colectivas. La novela es realista con un tanto por ciento elevado de verdad que nos va introduciendo en una situación...

Otros libros de Crítica Literaria

Traducción, humanismo y propaganda monárquica

Libro Traducción, humanismo y propaganda monárquica

La traducción de Fernández de Villegas del ‘Infierno’ en coplas de arte mayor está rodeada de una extensa glosa del mismo traductor cuya fuente principal es el ‘Comento sopra la Comedia de Landino’ (1481). En este libro se abordan temáticas hasta hace poco desatendidas, como el contexto del que emerge –la corte regia–, su fecha de composición, sus problemas de transmisión textual y los mecanismos de traducción empleados –los cuales se analizan desde el marco de los ‘Translation Studies’–. Asimismo, cómo el contexto político, cultural y literario del autor influye...

El último amor en Constantinopla

Libro El último amor en Constantinopla

Con el trasfondo de las guerras napoleónicas, los miembros de dos familias serbias, los Opujic y los Tenecki, van entretejiendo sus destinos en una historia de encuentros y desencuentros que desemboca en Constantinopla. Allí en la penumbra de la majestuosa iglesia de Santa Sofía, descubrirán al fin el secreto que les ha llevado a recorrer Europa en busca de sí mismos. El último amor en Constantinopla es una novela de amor y sobre el amor escrita en una rosa de gran calidad lírica, auténtico catalizador de todos los acontecimientos, anhelos y secretos de sus personajes. Fantasía y...

La Novela Venezolana en Tiempos de Revolución

Libro La Novela Venezolana en Tiempos de Revolución

La autora examina cómo el conflicto político ha permeado la actual narrativa venezolana para trazar los orígenes y consecuencias de una contemporaneidad turbulenta. Explores the intersections of cultural policies, social changes, political conflict, and fiction writing in modern-day Venezuela.

Cien años de poesía

Libro Cien años de poesía

Este segundo volumen de Cien años de poesía es dedicado a las «otras» literaturas peninsulares. Quiere servir de puente entre las poesías en catalán, gallego y vasco y la lírica en castellano. Cada contribuyente ha seleccionado un poema representativo de un poeta elegido y nos acerca a su producción mediante la traducción del texto al castellano, en muchas casos, inédita hasta el presente. Las aproximaciones a la obra de los y las grandes poetas aquí antologados y analizados son de índole plural y procedencias diversas. No sólo, y en sentido estrictamente geográfico, porque los...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas