Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

Traducción bíblica e historia de las lenguas iberorrománicas

Sinopsis del Libro

Libro Traducción bíblica e historia de las lenguas iberorrománicas

The contributions gathered in this volume explore the possible uses of Bible translations to open new perspectives in the history of Iberian Romance languages. In addition to the linguistic description of Bible translations, they provide innovative analyses of a number of morphosyntactic phenomena of high theoretical interest, thus contributing to improve our historical understanding of Castilian, Catalan and Portuguese.

Ficha del Libro

Total de páginas 367

Autor:

  • Andrés Enrique-arias

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.1

23 Valoraciones Totales


Otros libros de Arte

Perros increíbles: historias sorprendentes

Libro Perros increíbles: historias sorprendentes

Colegios, ayuntamientos y organizaciones sensibilizan a los alumnos sobre la importancia del respeto a los animales. El cuidado de nuestros peludos amigos es una cuestión que importa y preocupa cada vez a más profesores, padres y organismos públicos.

Traducción e interpretación

Libro Traducción e interpretación

El presente volumen recopila un conjunto de propuestas didácticas y metodológicas implantadas desde la oficialidad de los estudios de TI en nuestro país. Son estudios a cargo de diferentes especialistas, profesionales y docentes que han contribuido al progreso de los contenidos configurados en dicha titulación. Muestran el avance progresivo y continuado del interés suscitado por el conocimiento profesionalizante de la Traducción y la Interpretación en una sociedad que cada vez más exige una alta cualificación de nuestros egresados. Esta monografía ofrece un amplio elenco de...

Una Alternativa a los anglicismos

Libro Una Alternativa a los anglicismos

El motivo principal de escribir este libro se basa en la afirmación de una novelista española que mostraba su total despreocupación ante la invasión de anglicismos, y ante el riesgo de que dicha invasión traiga consigo el alejamiento entre el español de Europa y el americano. Dicha despreocupación, alegaba, se centraba en la facultad de la lengua de asimilar y adaptar extranjerismos al molde propio del español. Añadía dicha novelista que el inglés aportaba términos cortos en cuanto a número de sílabas y más precisos que las lengua latinas. Otra de las razones reside en la...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas