Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

¡Trato Hecho!

Sinopsis del Libro

Libro ¡Trato Hecho!

Trato hecho! is a “hands-on”, modular beginning to Spanish which stresses the features of Spanish needed for everyday communication and applies them immediately to realistic settings around the world. ¡Trato hecho! builds proficiency in and appreciation for the Spanish language, develops readers understanding of Hispanic cultures and their growing importance in the world and provides contexts that reinforce the usefulness of Spanish in today's economy, particularly in North America. The modular structure allows readers to test their abilities and apply new material in one module before continuing to the next. The book uses classroom, home, bank, hospital, restaurant, airport, shopping and leisure activity settings to bring the reader into direct contact with Spanish as it is used in everyday living lending itself to immediate “real world usage”. Fun, interactive exercises and activities based on real world scenarios disguise boring drills and structured and mechanical practice in natural, fun activities based on real world situations. Useful integration of photos and illustrations provide instant visual cues for learning and remembering material. Basic vocabulary and grammar from the United States and Spanish-speaking countries. Legal assistants, medical personnel and administrators, travel agents or anyone who comes in contact with or needs to learn Spanish for their job.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Spanish for Real Life

Total de páginas 494

Autor:

  • John T. Mcminn
  • Patricia Houston
  • Rosa Maria Acero

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.7

58 Valoraciones Totales


Otros libros de Filología

Coa, Jerga de los Delincuentes Chilenos

Libro Coa, Jerga de los Delincuentes Chilenos

Excerpt from Coa, Jerga de los Delincuentes Chilenos: Estudio y Vocabulario Las manifestaciones primarias de las jergas hay que buscarlas en los apodos, que nacen mu chas veces enel seno de la familia. No hay duda que toda colectividad, toda aso ciación ...propende a tener una jerga, en la cual sus individuos gustan de entenderse, especial mente delante de extraños, por cautela algunas veces, por comodidad otras, y a falta de razones más calificadas, por divertirse con la perplejidad de los no iniciados. A procurarse estos modos de decir los lleva, un poco inconso1entemente. About the...

La referencia de los nombres propios

Libro La referencia de los nombres propios

El problema de la referencia es uno de los problemas fundamentales de la filosofia. Formulado de manera general, es el problema de como nuestras palabras y nuestros pensamientos se conectan con los objetos o individuos sobre los que hablamos o pensamos. Este libro versa sobre la referencia de los nombres propios, una de las cuestiones de mayor discusion en el ambito contemporaneo de la filosofia del lenguaje, marcada por dos lineas teoricas fundamentales, la teoria descriptiva y la historico-casual. Esta ultima constituye desde los anos setenta del siglo pasado el paradigma dominante. La...

La Literatura Vasca Traducida

Libro La Literatura Vasca Traducida

La traduccion hacia el euskera ha sido una actividad vital para el desarrollo de la literatura vasca. Por su parte, la traduccion en la direccionalidad opuesta es un fenomeno bastante reciente, aunque cada vez mas habitual, y constituye una herramienta vital para la difusion de la literatura vasca. Este libro pretende ofrecer una vision general de la traduccion de literatura vasca a otras lenguas. Para ello, ha sido necesario llevar a cabo una primera labor de catalogacion y analisis desde varias perspectivas: autores, titulos, lenguas meta, etc.<BR> Al tratarse de un sistema literario...

Le transfert de genres. Au sujet de deux épigraphes dans les Odes de Víctor Hugo

Libro Le transfert de genres. Au sujet de deux épigraphes dans les Odes de Víctor Hugo

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas