Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

Vocabularios dialectales

Sinopsis del Libro

Libro Vocabularios dialectales

Revisión historiográfica de la lexicografía regional del español meridional y de América: vocabularios extremeños, murcianos, andaluces y canarios. Situación actual de proyectos lexicográficos: Diccionario del español de México y el tesoro del andaluz. Homenaje al lexicógrafo de R.-J. Cuervo.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : revisión crítica y perspectivas

Total de páginas 134

Autor:

  • Universidad De Jaén. Seminario De Lexicografía Hispánica
  • Ignacio Ahumada

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.6

40 Valoraciones Totales


Biografía de Universidad De Jaén. Seminario De Lexicografía Hispánica

La Universidad de Jaén, situada en la ciudad de Jaén, España, fue fundada en 1993 y ha crecido significativamente desde su creación. Con un enfoque en la enseñanza de calidad y la investigación, esta universidad es conocida por su fuerte compromiso con la comunidad y su enfoque en la innovación educativa. Su misión es contribuir al desarrollo social, cultural y económico de la región andaluza a través de la formación de profesionales altamente cualificados.

Uno de los aspectos destacados de la Universidad de Jaén es su Seminario de Lexicografía Hispánica, un espacio académico dedicado al estudio de la lexicografía en el ámbito del español. Este seminario se centra en la recopilación, análisis y difusión de conocimientos sobre la elaboración de diccionarios y otras obras lexicográficas, promoviendo el estudio del lenguaje y su correcto uso.

El Seminario de Lexicografía Hispánica organiza diversas actividades que incluyen conferencias, talleres, y cursos, todos dirigidos por expertos en la materia. Estos eventos permiten a los estudiantes y académicos profundizar en temas relacionados con la lexicografía, como la evolución del léxico español, la metodología de compilación de diccionarios y la importancia del lenguaje en la comunicación moderna.

Uno de los objetivos principales del seminario es fomentar la investigación y la colaboración entre instituciones académicas, lo que permite la creación de un entorno propicio para el intercambio de ideas y la innovación. Además, el Seminario de Lexicografía Hispánica se esfuerza por elaborar recursos que sean accesibles para investigadores, estudiantes y el público en general, contribuyendo así a la difusión del conocimiento sobre la lengua española.

  • Investigación: El seminario promueve proyectos de investigación en lexicografía, animando a estudiantes y académicos a explorar el léxico y sus múltiples facetas.
  • Publicaciones: Resultados de investigaciones y estudios se comparten a través de diversas publicaciones, lo que enriquece el campo de la lexicografía hispánica.
  • Colaboraciones: El seminario establece asociaciones con otras universidades e instituciones para facilitar el intercambio de conocimientos y recursos.
  • Formación: Se ofrecen cursos y talleres que brindan formación especializada en lexicografía y áreas relacionadas.

La relevancia del Seminario de Lexicografía Hispánica radica no solo en su contribución a la investigación académica, sino también en su papel como facilitador del diálogo entre la academia y la sociedad. Al mejorar la comprensión del español y su uso, el seminario ayuda a promover una comunicación más efectiva y consciente en la sociedad actual, donde el lenguaje juega un papel crucial en la interacción cotidiana y en la transmisión de conocimientos.

En resumen, la Universidad de Jaén y su Seminario de Lexicografía Hispánica se han posicionado como referentes en el estudio del español y su léxico, ofreciendo un enfoque multidisciplinario que favorece tanto a investigadores como a estudiantes, y garantizando así la perdurabilidad del conocimiento sobre la lengua española para las futuras generaciones.

Otros libros de Arte

Seniloquium

Libro Seniloquium

Refranes que dicen los viejos, también conocido bajo el título de Seniloquium, es una colección manuscrita de refranes glosados del último tercio del siglo XV. Contiene unos quinientos refranes en castellano y unas cuatrocientas sentencias en latín; por su fecha de redacción, por su organización y contenido es casi con toda certeza el primer refranero de la lengua española. Pese a su importancia, del ms. 19.343 de la B. N. de Madrid sólo se había publicado, como obra anónima, la lista de sus refranes. Fernando Cantalapiedra y Juan Moreno ofrecen a nuestros lectores la primera...

Censos de población de la Baja Navarra (1350-1353 y 1412)

Libro Censos de población de la Baja Navarra (1350-1353 y 1412)

Die Buchreihe ‚Patronymica Romanica’ ist das Publikationsorgan des Forschungsprojekts ‚Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane’, als dessen Ergebnis sukzessive das gleichnamige Wörterbuch in 6 Bänden erscheint. Neben den namenskundlichen Quellen (Steuer- und Melderegister) werden v.a. Studien aus dem weiten Feld der wissenschaftlichen Beschäftigung mit den Familiennamen im Besonderen und den Personennamen im Allgemeinen publiziert.

El periodismo volátil. ¿Cómo atrapar la información política que se nos escapa?

Libro El periodismo volátil. ¿Cómo atrapar la información política que se nos escapa?

Este libro aborda el periodismo de hoy, en crisis de identidad, que busca su nuevo modelo. Describe cómo la cultura del espectáculo ha impactado en las historias y la profesión periodística hasta desembocar en un periodismo volátil. Este periodismo está marcado por el infoentretenimiento, que prima los rumores y construcciones interesadas a los hechos y que utiliza el lenguaje de lo dramático. La obra analiza con detalle la hibridación del entretenimiento con la información política y plantea algunos debates: ¿El entretenimiento está desterrando la información?, ¿El modelo de...

Traducción y asimetría

Libro Traducción y asimetría

Este libro aborda uno de los aspectos más apasionantes de la actividad de traducir: el papel que desempeña el traductor en el mundo contemporáneo, caracterizado por la globalización, la hibridación y la asimetría. Partiendo de la desconstrucción de las definiciones esencialistas de la traducción, el libro se adentra en algunas situaciones de desigualdad entre lenguas y entre culturas que ponen en duda la tan traída y llevada neutralidad del traductor.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas