Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

DE LAS SOMBRAS DES OMBRES FROM THE SHADOWS

Sinopsis del Libro

Libro DE LAS SOMBRAS DES OMBRES FROM THE SHADOWS

CLAUDIO SERRA BRUN Poeta argentino-español, nacido en Buenos Aires el 5 Septiembre de 1954. Hijo y nieto de inmigrantes españoles y franceses, SerraBrun dedica su obra poética a los temas de la emigración, la distancia, la nostalgia y el acercamiento de las culturas de Europa y América. Su formación plástica en fotografía y diseño gráfico le llevan a ilustrar sus propios poemas. "Alguien dijo que la libertad tiembla y pervive, a pesar de las cárceles. Claudio intenta empujar al tiempo y al espacio y, extrañamente, éstos se dejan empujar por él." "Someone said freedom trembles and survives, in spite of prisons. Claudio tries to push the time and space and, strangely, they allow him to push them." “Quelqu'un a dit que la liberté tremble et survit malgré les prisons. Claudio tente de bousculer le temps et l'espace, et, chose étrange, ils se laissent pousser par lui." JAIME FORGA. Barcelona,20 febrero 1979. - "No, evidentemente Claudio no vino en busca de un código. A caballo entre dos continentes, su poesía requiere una doble lectura. Europa amplía una difícil realidad pero que proporciona conocimiento." "Un poema se completa conforme se acerca al mundo. Vino a fortalecer su imaginación e identificarla con la realidad: un milagro que ya no podía ser ni simple adorno ni fría imagen del terror." "No, obviously, Claudio did not arrive in search of a code. Straddling two continents, his poetry requires a double reading. Europe extends a difficult reality but provides knowledge. " "A poem is complete as it approaches the world. He came to strengthen his imagination and identify it with reality: a miracle that could not be neither a simple nor a cold image of terror." "Non, Claudio n'est évidemment pas venu à la recherche d'un code. À cheval entre deux continents, sa poésie requiert une double lecture. L'Europe amplifie une réalité difficile mais qui fournit un savoir." "Un poème se complète selon comme on s'approche du monde. Il est venu fortifier son imagination et l'identifier à la réalité : un miracle qui ne pouvait être ni simple ornementation ni image froide de la terreur.” ROGER MIGUEL RODRÍGUEZ. Barcelona, junio 1979. - Traducción al francés: Prof. Irma Brun de Serra (Argentina) y Philippe Galhardo (France). Traducción inglesa: Patricia Trigueros. (El Salvador).

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Poemas, Poèmes, Poems

Total de páginas 176

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.0

34 Valoraciones Totales


Más obras de Claudio Serra Brun

CUADERNO DE TIERRA Y MAR

Libro CUADERNO DE TIERRA Y MAR

En 1977 publica Poemas y fotos, expuesto en paneles en la Sala Gaudí del Casal de Cataluña de Buenos Aires: Imágenes de desolación, retratos de gente del campo mirando a la cámara, mendigos por Buenos Aires en planos de contraste con la gran urbe, imágenes atrevidas de denuncia social cuando arreciaba la represión de la dictadura militar argentina (24/3/1976 - 10/12/1983). Los poemas versan sobre el amor, la soledad y la muerte:

Poemas Sobre Argentina 1976-1983

Libro Poemas Sobre Argentina 1976-1983

Me duele la humanidad en el pómulo izquierdo. Profundo dolor intercostal inmerso. Repente de la vida que se hace grande sin quererlo. Hinchazón de piedra asma hasta el agua te soborna.

Otros libros de Poesía

Poemas De Amor A Un Amor

Libro Poemas De Amor A Un Amor

Poemas De Amor A Un Amor El lector puede disfrutar poesias romanticas, de inspiraciones imaginarias, y el dolor de la partida de su esposa. En sus versos se reflejan su fe cristiana y el amor hacia Dios. Todos sus poemas tienen un verdadero vivo realistico de la vida que ambos vivieron deste sus comienzos y final. Te amo y te quiero. Te veo en los mares, Y arriba en los cielos. Tu me iluminas como la luna, Y vives siempre en mi sentimientos. Poesia, “Te Amo Y Te Quiero”

Inventario tres

Libro Inventario tres

All the poems in this work are those that the author has published between 1995 and 2001. Some poems that were later made into songs appear in both versions. As in the previous Inventario books, this one starts with the most recent poems and concludes with the oldest, perhaps with the hopes that the reader, by having access to this work through the newest and nearest door, will soon be tempted to open other doors, as if doing an inventory.

Análisis y expresión

Libro Análisis y expresión

Quiero con humildad, abrirle mi corazón y mostrarle mis sentimientos, mis estados de ánimo, vivencias y conclusiones a través las reflexiones de este mi segundo libro, que me sirven también para mi realización personal y deseo tengan alguna idea útil para usted. Así mismo, le ofrezco algunos poemas, como expresión auténtica de mis añoranzas, mi amor o mis anhelos. No le puedo negar, ¡que me emociona y me satisface llegar a la conclusión de este mi segundo proyecto!, el cual pongo a su respetable disposición con la ilusión de compartirle mis pensamientos, ideas y manera de mirar.

Tal vez el crecimiento de un jardín sea la única forma en que los muertos pueden hablarnos

Libro Tal vez el crecimiento de un jardín sea la única forma en que los muertos pueden hablarnos

Si la poesía es la relación del ser humano con la naturaleza, Tal vez el crecimiento de un jardín sea la única forma en que los muertos pueden hablarnos lo reafirma de una manera insólita. En esta propuesta de kosmos narrado, la voz lírica medita acerca de lo humano y lo vegetal -acertando en sus semejanzas-, tras la lectura de un libro de botánica tocado por la muerte y la poesía. Como misteriosos asfódelos, del problema fractal emergen nombres verídicos y ficticios, incluyendo el del autor. A la manera del paradigma borgiano, lo imaginativo y lo real se intersectan constantemente...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas