Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

El exceso más perfecto

Sinopsis del Libro

Libro El exceso más perfecto

La antología El exceso más perfecto dispone de una extensa introducción y una bibliografía crítica preparada por Pedro Serra, profesor catedrático, crítico literario y traductor de la Universidad de Salamanca. La selección de poemas, llevada a cabo por Pedro Serra, concilia una muestra representativa del conjunto de la amplia obra de Ana Luísa Amaral, y, asimismo, una original ordenación de los poemas: en vez del orden cronológico, se agrupan por siete ‘habitaciones’. De este modo, los poemas, presentados en versión bilingüe portugués/español, conforman un libro de poemas autónomo y único. El conjunto de poemas seleccionado ha sido traducido por el antólogo, Pedro Serra. La edición incorpora tres poemas inéditos de Ana Luísa Amaral, que integran su libro en ciernes titulado Mundo, y un poema autógrafo de la poeta, «Nem Tágides, Nem Musas». La portada reproduce una pieza del artista plástico español Fernando Sinaga, Macchia di oro (2014), catedrático de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Salamanca. Asimismo, en el interior de libro se reproduce una acuarela del artista plástico portugués Francisco Laranjo, Luz em suspensão VII (2015). La foto de la poeta fue llevada a cabo por André Rolo.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : XXX Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana

Total de páginas 264

Autor:

  • Ana Luísa Amaral

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.4

72 Valoraciones Totales


Biografía de Ana Luísa Amaral

Ana Luísa Amaral es una poeta, docente y traductora portuguesa, nacida el 6 de noviembre de 1956 en la ciudad de Oporto, Portugal. Reconocida como una de las figuras más prominentes de la poesía contemporánea portuguesa, Amaral ha logrado destacarse no solo por su talento literario, sino también por su compromiso con la educación y la promoción de la literatura.

Estudió Filología Románica en la Universidad de Oporto, donde obtuvo su licenciatura y posteriormente un máster en la misma área. Desde muy joven, Ana Luísa mostró un interés profundo por la literatura, lo que la llevó a incursionar en la escritura de poesía. Su obra abarca temas como la identidad, la memoria, el amor y la condición humana, explorando la conexión entre el lenguaje y la experiencia del individuo.

La poesía de Amaral es conocida por su intensidad lírica y la utilización de un lenguaje accesible pero profundo. A lo largo de su carrera, ha publicado varios libros de poesía que han sido aclamados tanto por la crítica como por el público. Algunos de sus títulos más destacados incluyen “A Palavra como Fogo” (1990), “As Cidades” (1995) y “A Última Flor do Lácio” (2014). En cada uno de sus trabajos, revela una habilidad única para transformar experiencias cotidianas en reflexiones poéticas capaces de resonar en el lector.

Además de su trayectoria como poeta, Ana Luísa Amaral es conocida por su labor como profesora de literatura en la Universidad de Oporto, donde ha influido en generaciones de estudiantes. Su enfoque en la enseñanza no solo se basa en la transmisión de conocimientos literarios, sino también en la creación de un espacio donde los estudiantes puedan explorar su propia voz y creatividad.

La labor de Amaral como traductora es otra faceta significativa de su carrera. Ha traducido obras de importantes autores internacionales al portugués, contribuyendo así al enriquecimiento de la literatura en su país. Esta habilidad para acercar diferentes culturas literarias a su audiencia demuestra su compromiso con la diversidad y la inclusión en el ámbito literario.

Amaral ha recibido numerosos premios a lo largo de su carrera, incluyendo el Premio Leya, el Premio PEN Club y el Premio de Poesía de la Asociación Portuguesa de Escritores. Estos reconocimientos son un testimonio de su impacto y relevancia en el panorama literario contemporáneo.

La obra de Ana Luísa Amaral no se limita a la poesía, ya que también ha explorado el campo de la literatura infantil, creando historias que capturan la imaginación de los más jóvenes. Su compromiso con el fomento de la lectura entre los niños refleja su creencia en el poder transformador de la literatura desde una edad temprana.

En resumen, Ana Luísa Amaral es una figura clave en la literatura portuguesa actual. Con su poesía llena de matices, su dedicación a la enseñanza y su labor como traductora, ha dejado una huella indeleble en el mundo literario de Portugal y más allá. Su legado continúa inspirando a nuevas generaciones de escritores y lectores, consolidando su lugar en la historia de la literatura contemporánea.

Otros libros de Poesía

Los pies en la tierra

Libro Los pies en la tierra

“En (la poesía de) Orlando Rossardi la palabra y el concepto van saliendo en paso natural, anímicamente inductoras, embotadas de elegancias y de íntimos pesares… su palabra no tiene más musicalidad que la que escapa de su interior, no dada al artificio de la repetición coral o a la cadencia pegajosa… su poesía es, en sustancia, espíritu y vibración, enmarcados en una circunstancia formal singularmente feliz…”. HUMBERTO LÓPEZ MORALES “Estos poemas están cargados de reminiscencias de los nuestros de ayer para siempre. De pronto brilla el dibujo nítido de un poema de...

Al cel

Libro Al cel

Una col·lecció de relats, publicada de forma pòstuma, que mostra l'admiració del poeta cap al cel estrellat. Està compost per 35 peces que parlen de la ciència astrològica de l'època a partir del folklore, el catolicisme o l'observació estel·lar. Un conjunt poètic i místic que s'eleva sobre les penúries i alegries de la condició humana cap a una visió més propera a Déu. Amb un ús elevat de la simbologia, Al cel conté alguns dels poemes més coneguts de l'autor, com Ales, una de les darreres peces de la col·lecció. Jacint Verdaguer (1845-1902) era un capellà i va ser un...

Divina Comedia. Paraíso (edición bilingüe)

Libro Divina Comedia. Paraíso (edición bilingüe)

Nueva edición bilingüe del Paraíso, con prólogo, traducción y notas del poeta español Jorge Gimeno En el Paraíso, último volumen y culminación necesaria de la Comedia, Dante asciende a los cielos y consigue lo impensable: alcanzar el Empíreo, el no lugar y no tiempo de la presencia divina, para regresar a la tierra y contarlo. El sentido último del libro no es otro que místico, y los versos finales del poema se resuelven en la divinidad. Pero Dante se eleva en esta cántica también hasta la más alta expresión de su poesía, un estilo sacro, elevado, inimitable e irremplazable,...

Discurso en Honor del Médico y Escritor Argentino Dr. José M. Ramos Mejia

Libro Discurso en Honor del Médico y Escritor Argentino Dr. José M. Ramos Mejia

Excerpt from Discurso en Honor del Medico y Escritor Argentino Dr. Jose M. Ramos Mejia: Discurso Sobre Su Obra "la Locura en la Historia" About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas