Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

Experiencias de un traductor

Sinopsis del Libro

Libro Experiencias de un traductor

El titulo de este libro responde fielmente a su contenido, ya que en el se recogen mas de veinte articulos y conferencias que Valentin Garcia Yebra ha escrito a lo largo de su dilatada experiencia como traductor y como teorico de la traduccion, muchos de dificil acceso porque en su dia aparecieron en revistas especializadas o en volumenes colectivos. El origen y la condicion de los textos varian de uno a otro, lo que los hace autonomos en su lectura. A lo largo de las paginas de Experiencias de un traductor, los intereses de Garcia Yebra se ponen de manifiesto en trabajos en los que reflexiona sobre la traduccion en general y los obstaculos con los que se enfrenta, la traduccion literaria y especificamente la traduccion poetica, pero tambien sobre la responsabilidad del traductor como usuario de excepcion de su propia lengua y sobre la supuestamente facil intertraduccion hispano-portuguesa. La formacion de palabras y el neologismo, asi como la influencia del frances en el lenguaje cientifico espanol sirven de enlace con otra de las grandes lineas que recorren esta recopilacion de articulos, la de la terminologia, que se concreta en Sobre la formacion de terminos tecnicos, Formacion de terminos cientificos en espanol. Algunos problemas acentuales y morfologicos, Sobre terminos tecnicos del lenguaje medico, Cien borrones prosodicos en la terminologia cientifica espanola, y otros estudios. Un libro imprescindible para los traductores y tambien para quienes se interesan, en general, por el buen uso de nuestra lengua.

Ficha del Libro

Total de páginas 318

Autor:

  • Valentín García Yebra

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.5

50 Valoraciones Totales


Biografía de Valentín García Yebra

Valentín García Yebra, nacido el 10 de diciembre de 1923 en la ciudad de Madrid, España, fue un destacado filólogo, traductor y académico español, reconocido por su amplio conocimiento y pasión por la lengua española. A lo largo de su vida, García Yebra se dedicó a la enseñanza y la difusión del idioma, así como a la traducción de importantes obras literarias del inglés al español.

Se graduó en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Complutense de Madrid, donde desarrolló un profundo interés por la lengua y la literatura. Tras completar sus estudios, comenzó a trabajar como profesor, labor que desempeñó con gran dedicación en varias instituciones educativas, contribuyendo a la formación de nuevas generaciones de estudiantes en el ámbito del español y la literatura.

García Yebra es especialmente conocido por su labor como traductor. A través de sus traducciones, logró hacer accesibles a un público hispanohablante obras de importantes autores de habla inglesa. Entre sus traducciones más destacadas se encuentran obras de autores como William Faulkner, Ernest Hemingway y Mark Twain. Su enfoque meticuloso y su respeto por el texto original le valieron el reconocimiento entre críticos y lectores, convirtiéndose en un referente en el ámbito de la traducción literaria.

Además de su trabajo como traductor, García Yebra también fue un prolífico autor de libros de gramática y lingüística, donde analizó y explicó diversos aspectos de la lengua española. Su obra más conocida es probablemente “Gramática aplicada al uso de la lengua española”, un texto esencial para estudiantes y profesionales del idioma. Este libro, que ha sido ampliamente utilizado en universidades y colegios, proporciona una visión clara y concisa de las reglas gramaticales, así como ejemplos prácticos que facilitan la comprensión.

Durante su carrera, Valentín García Yebra recibió varios premios y distinciones por su contribución a la lengua y la literatura. Su dedicación a la enseñanza y su amor por la lengua española lo llevaron a ser miembro de la Real Academia Española, donde participó activamente en la revisión y actualización de normativas lingüísticas. Su trabajo en la academia fue fundamental para promover el uso correcto del español y para fomentar la investigación en el campo de la lingüística.

García Yebra también se destacó en el ámbito de la divulgación cultural. A lo largo de los años, participó en numerosas conferencias y seminarios, compartiendo su conocimiento y experiencia con el público. Su estilo de enseñanza y su capacidad para comunicar conceptos complejos de manera clara y accesible hicieron de él un orador muy apreciado en el ámbito educativo.

En el campo de la crítica literaria, Valentín García Yebra aportó numerosas reflexiones sobre el papel de la traducción en la literatura. En sus ensayos, abordó la problemática de la fidelidad en la traducción y la importancia de interpretar el contexto cultural de las obras. Estas reflexiones han sido influyentes en el desarrollo de la teoría de la traducción y han sido objeto de estudio en cursos universitarios.

En resumen, Valentín García Yebra fue un auténtico defensor del idioma español y un pionero en la traducción literaria. Su legado perdura a través de sus obras, sus enseñanzas y su influencia en el ámbito académico y cultural. Falleció el 10 de enero de 2021, dejando tras de sí un importante legado en la filología y la literatura hispánica.

Otros libros de Arte

Los Vampiros Bordadores

Libro Los Vampiros Bordadores

Miguel, es un joven vampiro que vive en un viejo edificio en el centro de la ciudad. A pesar de su apariencia física, tiene casi sesenta años y su existencia es de lo más monótona. Mata el tiempo leyendo en los coffee shops por las noches y paseando por las calles próximas a su hogar. Junto a él, vive su familia vampírica, una familia de lo más peculiar. Sus padres son dos aburridos vampiros y sus primos se dedican a remendar zapatos, negocio que gestionan a través de internet. Por otro lado está Carlos, el responsable comercial de Fragua’s Textil. Una empresa dedicada a los...

Alison y Peter Smithson. De la casa del futuro a la casa de hoy

Libro Alison y Peter Smithson. De la casa del futuro a la casa de hoy

Como jóvenes miembros del CIAM y socios fundadores del Team 10, Alison y Peter Smithson participaron activamente en el debate sobre el futuro curso de la arquitectura moderna a la vez que, con sus polémicas y proyectos, sentaban los cimientos del New Brutalism y el movimiento pop art de los años sesenta. Su fama de contestatarios ensombreció la labor de fondo que acompañaba a la filosofía y la práctica arquitectónica de Alison y Peter Smithson: sus diseños de casas y la preocupación por la «habitabilidad». Pese a ser grandes admiradores de Le Corbusier, rechazaban su idea de la...

Sean Scully. Human. Ediz. A Colori

Libro Sean Scully. Human. Ediz. A Colori

A monograph dedicated to the great Irish-American artist and to Human, his new exhibition project for San Giorgio Maggiore Abbey in Venice."My work is an attempt to release the spirit"Sean ScullyPublished on the occasion of the exhibition in the historic church of San Giorgio Maggiore in Venice, the volume gathers recent works and new, unseen pieces by the celebrated abstract artist who has created a series of new sculptures, paintings, drawings, and watercolour works directly inspired by the monks' Abbey of San Giorgio Maggiore, by their vast illuminated manuscript collections and by the...

Educación artística

Libro Educación artística

Este libro surge del intenso debate sobre la educación en Chile y de la necesidad de incorporar a él miradas de esta y otras latitudes. Se presentan trece textos organizados en torno a cuatro ejes: fundamentos, investigación, museos y experiencias en la enseñanza del arte. Los autores, algunos de ellos considerados voces fundamentales en la discusión actual sobre estos temas, contribuyen —desde la producción artística, la docencia, la historia del arte, la formación de profesores y la filosofía— al diálogo sobre la importancia de la educación artística.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas