Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

La serranilla española

Sinopsis del Libro

Libro La serranilla española

A model source study and an outstanding contribution to a better understanding and a greater appreciation of the serranilla, one of the most interesting expressions of medieval lyric poetry.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : notas para su historia e interpretación

Total de páginas 153

Autor:

  • Nancy F. Marino

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.4

66 Valoraciones Totales


Otros libros de Crítica Literaria

Poema Del Cid O Cantar de Mio Cid

Libro Poema Del Cid O Cantar de Mio Cid

La primera obra maestra de la literatura espanola. Texto original y transcripcion moderna. Edicion, adaptacion, prologo y notas del celebre critico literario Juan Bautista Bergua. El Poema del Cid, o Cantar de Mio Cid, es el primer monumento a la literatura espanola. Es un cantar de gesta escrito por un juglar anonimo aproximadamente en el ano 1200, despues de la muerte del heroe. Rodrigo Diaz de Vivar, "el Cid Campeador," es la mejor representacion del caballero heroico espanol, figura historica y legendaria de la Reconquista. Ni el mismisimo Cid podia imaginarse la trascendencia de su vida...

Estereotipos interculturales germano-españoles

Libro Estereotipos interculturales germano-españoles

Des d'un punt de vista intercultural, la construcció i la transmissió d'estereotips, clixés, llocs comuns i tòpics nacionals, socials, literaris i lingüístics constitueixen un fascinant i complex procés d'acostament i al mateix temps de distanciament entre cultures i països. Els orígens literaris d'aquest procés, els autoestereotips, els heteroestereotips bidireccionals sorgits al llarg de la història de les relacions entre Espanya i els països de parla alemanya són els camps temàtics que han guiat l'elaboració d'aquest llibre. Els estudis ací seleccionats ofereixen una...

Traducción, humanismo y propaganda monárquica

Libro Traducción, humanismo y propaganda monárquica

La traducción de Fernández de Villegas del ‘Infierno’ en coplas de arte mayor está rodeada de una extensa glosa del mismo traductor cuya fuente principal es el ‘Comento sopra la Comedia de Landino’ (1481). En este libro se abordan temáticas hasta hace poco desatendidas, como el contexto del que emerge –la corte regia–, su fecha de composición, sus problemas de transmisión textual y los mecanismos de traducción empleados –los cuales se analizan desde el marco de los ‘Translation Studies’–. Asimismo, cómo el contexto político, cultural y literario del autor influye...

La estética literaria de la posguerra

Libro La estética literaria de la posguerra

Este libro cuestiona las tesis más conocidas acerca de la poética garcilasista, al presentarla a la luz de sus complicidades con la estética fascista, tal y como fue elaborada por Ernesto Giménez Caballero en “Arte y Estado”. Después de estudiar la implantación de dicha estética en las páginas de “Escorial”, el trabajo analiza las polémicas que, a lo largo de la primera década de posguerra, contribuyeron a la recuperación de muchas de las estéticas anatematizadas por el falangismo: desde la romántica a la vanguardista.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas