Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

Lectura - Miguel Delibes: 'Cinco horas con Mario'

Sinopsis del Libro

Libro Lectura - Miguel Delibes: 'Cinco horas con Mario'

Seminar paper del año 2003 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1-, Philipps-Universität Marburg, 0 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: El autor, cuyo obra “Cinco horas con Mario” voy a comentar, se llama Miguel Delibes. Delibes nació el 17 de octubre en 1920 en Valladolid. Es un escritor contemporáneo que escribe novelas de sociedades críticas (gesellschaftskritische Romane). Primero, en 1936, estudió modelado y escultura en la Escuela de Artes y Oficios. Luego, en 1940, seguió estudiando, esta vez derecho y comercio. Al mismo tiempo empezó a dibujar como caricaturista en el diario “El Norte de Castilla”. Después trabajó ahi también como redactor y en 1958 llegó a ser el director del diario citado, en el que trabajó hasta 1963. Hasta ahora trés de las novelas de Delibes fueron adaptados al teatro y unas cuantas también al cine. La mayor parte de sus obras fueron traducidos a más de veinte idiomas. Miguel Delibes recibió los más importantes premios de literatura en lengua castellana, entre los que destaca el Premio Cervantes (1993). Entre su obra cabe señalar “El camino” (1950), “Diario de un cazador” (1955), “La hoja roja” (1959), “Las ratas” (1962), “Madera de héroe” (1987), “Señora de rojo sobre fondo gris” (1991) y “El hereje” (1999).

Ficha del Libro

Total de páginas 11

Autor:

  • Ann-katrin Kutzner

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.2

99 Valoraciones Totales


Otros libros de Filología

Sobre la traducción

Libro Sobre la traducción

Ofrece un panorama dilatado de la reflexión traductora que permita al estudioso conocer con mayor detalle el desarrollo de las ideas en este campo de estudio

Español y portugués en contacto

Libro Español y portugués en contacto

The present study aims at offering an overview of Spanish-Portuguese (and Spanish-Galician-Portuguese) language contact, both in Europe and in America. It pays a special attention to the history of linguistic interferences in each region, examining how and when lexical borrowings entered the Spanish language and how they disseminated across the Spanish-speaking world.

La Literatura Vasca Traducida

Libro La Literatura Vasca Traducida

La traduccion hacia el euskera ha sido una actividad vital para el desarrollo de la literatura vasca. Por su parte, la traduccion en la direccionalidad opuesta es un fenomeno bastante reciente, aunque cada vez mas habitual, y constituye una herramienta vital para la difusion de la literatura vasca. Este libro pretende ofrecer una vision general de la traduccion de literatura vasca a otras lenguas. Para ello, ha sido necesario llevar a cabo una primera labor de catalogacion y analisis desde varias perspectivas: autores, titulos, lenguas meta, etc.<BR> Al tratarse de un sistema literario...

Lektüreschlüssel. También la lluvia

Libro Lektüreschlüssel. También la lluvia

Reclams "Fremdsprachen-Lektüreschlüssel" folgen dem bewährten Aufbau- und Darstellungsprinzip der Lektüreschlüssel zur deutschen Literatur. Sie beziehen sich auf den fremdsprachigen Originaltext (wenn möglich in Reclams Roter Reihe), sind aber auf Deutsch verfasst und unterstützen ebenso die Lektüre der deutschen Übersetzung. Eine "Checkliste" enthält Aufgaben zur Verständniskontrolle in der Fremdsprache. Unter dem Darstellungstext stehen Übersetzungshilfen und Schlüsselbegriffe in der Fremdsprache, um die Bearbeitung dieser Aufgaben und ein fremdsprachiges Referieren über das...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas