Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

Lengua china para traductores

Sinopsis del Libro

Libro Lengua china para traductores

Las tres autoras de este manual han cursado estudios superiores y han desarrollado proyectos de investigación en universidades chinas y taiwanesas a lo largo de las últimas tres décadas, circunstancia que las ha dotado de una visión panorámica de la realidad lingüística y social de las dos principales zonas de habla china. Sus diferentes trayectorias e intereses se han sumado a una dilatada experiencia docente para elaborar un manual fruto de un largo proceso de reflexión, debate y consenso, y que responde a un determinado proyecto docente con unos objetivos muy definidos. Este manual de chino es el primero elaborado en España desde el ámbito universitario dirigido a hispanohablantes y el único que se inscribe en el ámbito de la lengua para traductores. La presente obra destaca por su enfoque innovador, que sitúa al estudiante en el centro del proceso de aprendizaje y trata la lengua de manera integral. La metodología seguida refleja el dinamismo y versatilidad de la lengua china, ya que se parte de las claves y otros elementos que componen los caracteres, dando cuenta de la productiva capacidad de combinación entre ellos, hasta llegar al análisis textual a nivel discursivo. Además de estar orientado a alumnos de traducción, este manual sin duda resultará atractivo y útil para todo aquél que busca acercarse al chino desde una nueva perspectiva y aprenderlo de un modo sistemático y riguroso. Helena Casas Tost cursó la licenciatura de Traducción e Interpretación en la Universitat Autònoma de Barcelona, un máster en Estudios Chinos en SOAS (Universidad de Londres) y en Relaciones Internacionales en la Universidad de Pekín. Actualmente es traductora y profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y la Universitat Pompeu Fabra. Sara Rovira Esteva es licenciada y doctora en Traducción e Interpretación por la Universitat Autònoma de Barcelona. Actualmente es profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y es autora de numerosas traducciones literarias. Anne-Hélène Suárez Girard es licenciada en Lenguas Orientales por la Universidad París VII y posee una dilatada carrera como traductora, lo que le valió el Premio de Traducción Ángel Crespo en 2003. Actualmente es profesora de lengua y traducción del chino en la Universitat Autònoma de Barcelona y es autora de numerosas traducciones del chino clásico y de otros idiomas de textos literarios y audiovisuales.

Ficha del Libro

Total de páginas 406

Autor:

  • Helena Casas Tost
  • Sara Rovira Esteva
  • Anne-hélène Suárez Girard

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

5.0

67 Valoraciones Totales


Otros libros de Arte

El Jardín de las Mujeres en Mallorca

Libro El Jardín de las Mujeres en Mallorca

En 2004, después de diez años de trabajo, Christiane von Lengerke y Gabriele Schilling inauguraron el "Jardín de las Mujeres" en su finca cerca de Artà, Mallorca. En el extenso terreno de este Jardín (21.500 m2), 22 lugares fueron diseñados para invitar a conocer las trayectorias de mallorquinas del pasado y del presente. El proyecto germinó cuando las dos mujeres exploraron y limpiaron hasta el último rincón de la antigua plantación de almendros cubierta de maleza. De su diseño creativo nacieron lugares mágicos, una obra de arte total única en Mallorca: este Jardín.

Las horas miniadas

Libro Las horas miniadas

El intento de recobrar a través de la memoria los años que quedaron atrás con un lenguaje depurado e intimista y un verso sencillo.El paisaje leonés sirve de marco para cantar lo que se ha perdido

Películas del cine mundial

Libro Películas del cine mundial

500 entradas de las películas más conocidas y de mayor éxito del cine internacional. Incluye entradas de cine mudo, clásicos en B/N y películas en color de todas las épocas.De cada una de ellas se da una sinopsis, la opinión crítica del autor y una ficha técnica en la que se aportan datos de director, guionistas, fotografía, música, intérpretes, producción, duración, título original y fecha de estreno.Augusto Martínez Torres es colaborador de diversas publicaciones cinematográficas, tanto nacionales como extranjeras. Además, ha producido y dirigido numerosos cortometrajes y...

Localización del texto de una web multilingüe creada con un gestor de contenidos: el ejemplo de Joomla!

Libro Localización del texto de una web multilingüe creada con un gestor de contenidos: el ejemplo de Joomla!

Durante el curso académico 2012-2013 la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca ha cumplido sus primeros 20 años de vida. En el primer bloque se abordan las fuentes de información para usos especializados, área que constituye uno de los lazos indiscutibles entre nuestras disciplinas; su uso es una actividad cotidiana para los unos y su análisis una de las razones de ser para los otros. Ese interés compartido es germen de una colaboración constante, donde la selección y el empleo de la información genera caminos de ida y vuelta ineludibles. El segundo...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas