Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

Teoría de las pérdidas

Sinopsis del Libro

Libro Teoría de las pérdidas

Teoría de las pérdidas, obra ganadora del Premio Bellas Artes de Poesía Aguascalientes 2015, reúne poemas de diferente factura o tono, pero en donde la impermanencia es el eje central. Jesús Ramón Ibarra nos entrega un poemario singular que explora el dolor de la ausencia desde diversas orillas.

Ficha del Libro

Total de páginas 68

Autor:

  • Ibarra, Jesús Ramón

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.8

99 Valoraciones Totales


Otros libros de Poesía

Vientos de soledad

Libro Vientos de soledad

Soy un Poeta nacido de la nada… la poesía llegó a mi vida un día cuando menos la esperaba, vino y se hizo dueña de mi alma, ahora mi poesía y yo somos inseparables, nos confundimos con el viento junto a los alisos y la auras… Jamás asistí a talleres poéticos ni mucho menos estudié literatura. Mi redacción y ortografía fueron componiéndose a medida de ir leyendo algunos libros, a la par de ir conociendo a los grandes poetas de la literatura universal. Yo escribo con la intención de dejar un legado, una herencia. He sido paciente del sacrificio que pasan miles de personas que...

Poemas

Libro Poemas

Juan Francisco Manzano (1797-...). Cuba. En algún día del mes de agosto de 1797 nació, esclavo, el primer hombre de piel negra que leyó en público en Cuba sus propios poemas. Se trataba del soneto «Mis treinta años», leído en la tertulia de Domingo del Monte en 1836 y publicado un año después. El poeta tenía cuarenta años y cierta fama lo había precedido en aquella incursión. Quince años atrás había publicado con licencia de sus amos, Cantos a Lesbia en 1821 y luego, en 1830, Flores Pasageras (sic), de los cuales no se conserva ni un solo ejemplar. De aquella lectura y del...

Dueto de Puertas

Libro Dueto de Puertas

Libro de poesía que reúne una muestra significativa de la obra de dos poetas actuales -Yesim Agaoglu, de Turquía, y Maki Starfield, de Japón-. La yuxtaposición de estas voces poéticas se propone, además, a modo de diàlogo lírico entre oriente y occidente. La traducción al español se ha hecho a partir de la versión inglesa firmada por Nihal Yeginobali (parte truca) y Maki Starfield en colabración con Gabriel Schlaefer (parte japonesa).

Últimos Libros



Últimas Búsquedas