Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

Los mentideros. Puntos de encuentro social y atalayas de información

Sinopsis del Libro

Libro Los mentideros. Puntos de encuentro social y atalayas de información

Tesis Doctoral / Disertación del año 2017 en eltema Medios / Comunicación - Comunicación intercultural, Nota: Sobresaliente "cum laude", Universidad Alfonso X el Sabio, Materia: 2016-2017, Idioma: Español, Resumen: Los mentideros fueron espacios públicos, situados en lugares abiertos y estratégicos, que, durante los siglos XVI y XVII, representaron un papel similar al que hoy desempeñan los medios de comunicación (internet, prensa, radio y televisión). En esos aerópagos, una simple suposición se transformaba en noticia bomba, que rápidamente recorría toda la ciudad; una crítica se convertía en anatema; un comentario intrascendente o chisme bastaba para hundir una reputación... Madrid fue el lugar donde se ubicaron los mentideros más populares: las gradas de San Felipe, la Puerta de Guadalajara, el mentidero de representantes y las losas de palacio, y los reyes, junto con los personajes más encumbrados de la corte, fueron la comidilla de un gran número de comentarios que allí tenían lugar con asiduidad. Desde entonces, existen tantos mentideros que resulta complicado saber cuál es el más importante de todos ellos. Cada tertulia, cada evento multitudinario, cada esquina, cada plaza, cada chat o red social, es un mentidero completo, en toda la acepción de la palabra, y hierve, día y noche, al tiempo que sus integrantes, engolfados en el abismo de las conjeturas, viven y sucumben ante las pericias más coloristas que allí se dan.

Ficha del Libro

Total de páginas 609

Autor:

  • Sergio Miguel Alguacil Sánchez

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.6

75 Valoraciones Totales


Otros libros de Arte

Traducción de una cultura emergente

Libro Traducción de una cultura emergente

En las tres ultimas decadas la Traductologia centra su atencion en la relacion entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traduccion. En esta obra se analiza la traduccion en la cultura gallega desde un enfoque sociologico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de -actor-red- y de -laboratorio-. La relacion se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tension y lucha que las autoras identifican en una...

El análisis de los espectáculos

Libro El análisis de los espectáculos

La ambición de esta obra es realizar un recorrido a través de distintas manifestaciones del espectáculo y las formas de contemplarlas para devolver a los espectadores la confianza en su propia mirada, una confianza que no debería haberse perdido. Teatro hablado, mimo, danza, danza-teatro, performance, cine y medios audiovisuales: la pregunta que se plantea Patrice Pavis es cómo analizarlos, especialmente cuando se combinan en obras híbridas. Cómo identificar sus componentes: juego actoral, voz, música, espacio, tiempo, vestuario, iluminación, etc.; cómo analizar sus imbricaciones....

Manual de creatividad literaria de la mano de los grandes autores

Libro Manual de creatividad literaria de la mano de los grandes autores

Cómo leer e interpretar a los grandes genios de la literatura universal. Este manual es un compendio de lecturas indispensables, comprensión de géneros, análisis de personajes, aprendizaje de elaboración de tramas y estructuras en la novela, conocimiento de la musicalidad literaria... De la mano de Homero, Stevenson, Shakespeare, Emily Dickinson, Cervantes, María Zayas, Pío Baroja o Gloria Fuertes, aprenderemos a disfrutar las obras que han pasado a la posteridad y los motivos que las han hecho grandes. Conoceremos por qué se utiliza una determinada voz narrativa en lugar de otra, la...

Sociology of Translation

Libro Sociology of Translation

El mediador lingüístico es, sobre todo, un «actor» en un entorno social; atendiendo a esta premisa, los editores han querido contribuir a perfilar un campo de estudio que se ha visto, a pesar de su relevancia, muy desatendido. Con este fin, y con la voluntad de que los postulados teóricos adquieran de inmediato aplicación práctica, se ha seleccionado un número representativo de contribuciones que, en diversos ámbitos y comunidades lingüísticas, demuestran la validez teórica y empírica del enfoque, y ello tanto para el campo de la traducción como para todas las líneas de...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas