Guia Del Golfo

Gran directorio de libros en multiples formatos EPUB, PDF, MOBI

Voces de mujeres en la Edad Media

Sinopsis del Libro

Libro Voces de mujeres en la Edad Media

The contributions gathered in this volume take a fresh look at the medieval history of women, revealing the many faces of female reality during an extremely dynamic period—while individuality was on the rise, new linguistic codes (vernacular languages) and innovative literary genres were emerging, and the political situation was undergoing deep changes. The book is structured in three interrelated sections: The first is dedicated to "Historical femininity" and documents the cultural and literary activities carried out by women from the nobility. The second is about "Authorial femininity" and explores the innovative work of both prominent and lesser-known female writers. The last section deals with "Textual femininity" and analyses the female protagonists of lyric poetry and narrative literature. As a whole, the book shows how complex and diverse medieval discourses on and from women were.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Entre realidad y ficción

Total de páginas 536

Autor:

  • Esther Corral Díaz

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.6

69 Valoraciones Totales


Otros libros de Filología

Amanda and the Lost Time Amanda y el tiempo perdido

Libro Amanda and the Lost Time Amanda y el tiempo perdido

English Spanish Bilingual children's book. Perfect for kids learning English or Spanish as their second language. In this children's book, you meet a girl named Amanda who has a habit of wasting her time. That is until, one day, something magical happens and Amanda finally realizes that time is the most precious thing we have - and that once it is wasted, it is lost forever. In order to get her lost time back, Amanda goes on a journey and learns to use her time wisely.

Árabe marroquí: de la oralidad a la enseñanza

Libro Árabe marroquí: de la oralidad a la enseñanza

Marruecos protagoniza desde finales del siglo XX un esfuerzo sin parangón por normalizar la escritura y el sistema gramatical de su lengua vernácula, el árabe marroquí. Y ello es así merced a una serie de propuestas concretas para su estandarización, mediante la recopilación y la creación de textos en árabe marroquí, o bien a través de la traducción desde otros idiomas. Profesores y profesionales de la educación han venido a reforzar esta nueva realidad al defender la necesidad de enseñar –al menos en la Educación Primaria– en la lengua materna de los marroquíes: el árabe ...

La Literatura Vasca Traducida

Libro La Literatura Vasca Traducida

La traduccion hacia el euskera ha sido una actividad vital para el desarrollo de la literatura vasca. Por su parte, la traduccion en la direccionalidad opuesta es un fenomeno bastante reciente, aunque cada vez mas habitual, y constituye una herramienta vital para la difusion de la literatura vasca. Este libro pretende ofrecer una vision general de la traduccion de literatura vasca a otras lenguas. Para ello, ha sido necesario llevar a cabo una primera labor de catalogacion y analisis desde varias perspectivas: autores, titulos, lenguas meta, etc.<BR> Al tratarse de un sistema literario...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas